关于锡伯族人是否曾经说过和现在锡伯语不同的语言的问题,绝大多数学者的意见是至少在清朝初编入八旗前锡伯族的语言的和现在的锡伯语极为相近。国际上以意大利学者Giovanni Stary, 芬兰学者Juha Janhunen为代表,国内包括主要的锡伯族学者(学者而不是普通人),比如锡伯族史的权威锡伯族学者贺灵,佟克力等。再之前的历史因为史料记载的不足,更多的时候是猜测了。当然,这和锡伯族现在是独立的民族没有关系。类似语言可以是不同民族,同样民族可以是不同语言。民族认同本身就是很主观的事情。
锡伯语和满语口语的区别可以参考如下介绍:
新疆人民出版社锡文室出版
锡伯族:安成山 郭元儿著
http://www.sibeweb.com/bbs/forum ... amp;ntime=292344522
“
前言
自古以来,满语、锡伯语同属一个语族,满、锡两个民族的语言交际也没有多大的障碍,书面语更是两族人民通用的形式。虽说满族人和东北地区的锡伯族人已放弃使作本民族的语言文字了,但在新疆的锡伯族人却把这一民族宝贵文化财富保留了下来,并使其得到了一定的发展。通过对比研究,发现现代锡伯语与满清时期的满语仍有很多的相同点,特别是满语的京语与现代锡伯语的相同点更多。打个比方说,两者的差别还没有汉语中的天津话和北京话的差别大。也可以毫不夸张地告诉大家,会说现代锡伯语口语也就等于基本掌握满语口语了。这也就是本书定名为《锡伯语-满语口语基础》的缘由“
关于锡伯语和满语口语的区别,主要是一些语音上的不同,也不影响交流。所以国际上几乎都把锡伯语和满语之间的关系看作方言的关系。满语书面语是以建州女真的方言为基础,和三家子的满语口语和锡伯语口语有语音上的不同是很正常的。
语法的方面,没有学者提出过什么像样的证据表明锡伯语和满语有明显的不同。个别和满语书面语不同的地方,也基本都在三家子等地的满语口语中出现。
词汇上核心词已经在上贴讨论过了。日常词汇中,锡伯族学者金宁著的<Sibe-English Conversations>一书是本日常对话集,共一百页,书后附有的锡伯特有词汇不到二十个。另外附有的借词表,其中绝大多数是汉语,只有几个是维吾尔语词。不算汉语借词的话,我个人估计北京话和天津话的词汇差别要超过满语和锡伯语。
[
本帖最后由 sears 于 2008/6/16 01:06 编辑 ]