sure 2006/3/14 09:47
汉译锡伯文歌曲《敖包相会》! 原整理者 nendeken agu 感谢您做的一切
[size=5]转自 锡伯人论坛--Sibe niyalmasa leolere falgaa
[/size]
oboo de acanjirengge
敖包相会
teksileme ubaliyambuha niyalma: nendeken
整理译注:nendeken
tofohon i biya (ni) abkai dele de mukdehe
十五的月亮升上了天空
ainu dalbade emu baksan tugi akv
为什么旁边没有云彩
bi ubade saikan sargan jui be aliyaha
我等待着美丽的姑娘
si ai turgun de kemuni isineme jirakv
你为什么还不到来
aika abka de aga muke akv oci
如果没有天上的雨水
haitang ilha (ni) beye giyan i ilhaname muterakv
海棠花儿不会自己开
damu age si elhe kirime aliyaki
只要哥哥你耐心地等待
sini mujin de bisire niyalma uthai feksire jimbi
你心上的人儿就会跑过来
sure 2006/3/14 11:20
oboo de acanjirengge
敖包相会
oboo 敖包
de 助词
acajirengge
原形 acambi
来见面
teksileme ubaliyambuha niyalma: nendeken
整理译注:nendeken
tofohon i biya (ni) abkai dele de mukdehe
十五的月亮升上了天空
tofohon 十五
i 的
biya 月亮
abkai 天的
dele 上面
de 助词
mukdehe
原形 mukdembi
升起
ainu dalbade emu baksan tugi akv
为什么旁边没有云彩
ainu 为什么
dalbade
dalba 旁边
de 助词
dalbade 在旁边
emu 一,一个
baksan 对,枝,股,束,把量词
tugi 云彩
akv 否定词 没有
bi ubade saikan sargan jui be aliyaha
我等待着美丽的姑娘
bi 我
ubade 在这
saikan 美好的
sargan jui 女孩,姑娘
be 宾格助词
aliyaha
原形 aliyambi
等待
si ai turgun de kemuni isiname jirakv
你为什么还不到来
si 你
ai 什么
turgun 原因
de 格助词
kemuni 还,仍旧
isiname
原形 isinambi
到达
jiarakv
原形 jimbi
来
aika abka de aga muke akv oci
如果没有天上的雨水
aika 假如
abka 天空
de 位置助词
aga 雨
muke 水
akv 没有
oci 假如
haitang ilha (ni) beye giyan i ilhaname muterakv
海棠花儿不会自己开
haitang 海棠
ilha 花
beye 自己
giyan 理 道理
i 与前边的 giyan 连用 理应
ilhaname
原形 ilhanambi
(花)开
muterakv
原形 mutembi 能愿动词
不能
damu age si elhe kirime aliyaki
只要哥哥你耐心地等待
damu 只要
age 阿哥
si 你
elhe 安 ,安稳
kirime
原形 kirimbi
忍耐,忍受
aliyaki
原形 aliyambi
等待
sini mujin de bisire niyalma uthai feksire jimbi
你心上的人儿就会跑过来
sini 你的
mujin 心
de 助词
bisire
原形 bimbi
在
niyalma 人
uthai 就
feksire
原形 feksimbi
跑
jimbi 来
yanb 2006/3/14 13:39
[size=6][font=圈点满文印刷体]SurX yaQ1 JaI Zxa]akaA yaQ1 [/font][font=宋体],[/font] [font=圈点满文印刷体]baeihA[/font][font=宋体]![/font][/size]
Yilibira 2006/3/21 12:58
RE
tofohon biya abka de mukdeke
ainu ini dalbade tugi akv
bi mini saikan sargan jui be aliyahai bi
si ainu kemuni isinjirakv ni
aika abka aga muke akv oci
fulana ilha ini beye ilganarakv
damu agu si elhe nuhani aliyaci
sini beyere niyalma uthai feksime jimbi
feksire jimbi是锡伯口语用法,书面语里一般见不着。
2006/8/15 11:34
[size=3] [/size]
ere ucun Sibe ningge eici Monggo ningge eici musei Manju ningge ni ?
这首歌是锡伯族的还是蒙古族的还是咱们满洲的呢?
sure 2006/10/8 13:02
[quote]Originally posted by [i][/i] at 2006-8-15 11:34 AM:
[size=3] [/size]
ere ucun Sibe ningge eici Monggo ningge eici musei Manju n ... [/quote]
monggo ningge
fayangga 2008/9/24 10:39
jirakv oci anggai gisun dere,bithei gisun de jiderakv seci acambi.
fayangga 2008/9/24 10:42
[quote]原帖由 [i]Yilibira[/i] 于 2006/3/21 12:58 发表 [url=http://manchusky.qq.topzj.com/redirect.php?goto=findpost&pid=17622&ptid=130315][img]http://manchusky.qq.topzj.com/images/common/back.gif[/img][/url]
tofohon biya abka de mukdeke
ainu ini dalbade tugi akv
bi mini saikan sargan jui be aliyahai bi
si ainu kemuni isinjirakv ni
aika abka aga muke akv oci
fulana ilha ini beye ilganarakv
damu ag ... [/quote]
是不是口语比较简洁,所以当一句话里有很多动作时,就把前面的几个动词用ra表示,表示一句话的终结或者说,一个 分句就停顿一下。而书面语里的句子比较长,许多动词连用,所以前面的动词都用 me,到结尾再用MBI,HA 这样的形式。